1. "How do you do?"( |+ B0 Z: C7 w" Y; b, T
+ G- D) M' K7 |+ a"Yes I do."( •̀∀•́ )4 Z# g4 X$ @# S# Y
; v6 w# i+ j) H8 v M2. 和一朋友介绍的澳洲大叔一起吃饭,中餐,大叔热爱中国文化,能熟练使用筷子。吃饭的时候我就在想如何高大上地夸大叔筷子用得好,这时脑子里蹦出来一个单词–adroit!没错GRE红宝书里的单词!大部分同学只背到abandon!而我都背到adroit了!
6 B: i, I3 M: k/ Z0 |8 e8 S
}; G; x- o6 B. o我记得它的意思是"灵巧的,熟练的"!然后脱口而出:% t" E0 I( S& |/ A
"Wow!You use chopsticks pretty adroitly!"7 z3 P& `+ {, V$ Z( V7 Q
; s% w9 s/ d6 t: ]大叔一脸茫然,说:"Sorry,what do you mean by adroitly?"* `$ z$ Q: w0 K7 i
! B' S4 X$ r& e* S( ~' j& e.......
' `2 P4 e8 s# r% n* _6 W从那以后我就意识到GRE的单词不能用到日常生活中来。8 U. L4 @; j" B1 M! }
3 W Y+ A9 e1 ~0 a% E3.第一回去理发,华人区的理发店,因为便宜。理发师也是中国人,但在国外公共场合尤其是有交易的时候,即便能认出对方是中国人大家普遍还是讲英语。我从小到大和很多男生一样,在国内都是剪平头,或者去理发店往那里一坐,小哥就知道给我修一下就行了。谁曾想这家店小哥开口就问:# Y/ F" J. G! ?4 X5 [4 `/ B3 g$ b
Which style do you want?
+ ~: c& l6 m% t8 Q
( _) z8 Q- w. m# J) g, P6 e6 K/ N(啥style?我这就没有style呀话说....)2 d" H- b5 Y' U" P' w0 f
) L1 ?; S/ z: B4 P" F2 H. r7 s- s
然后我鬼使神差地讲了句:7 r2 I3 u3 S) P! b6 w7 l
Can I have an ordinary style?% }1 v4 u, ?0 Y1 X8 e* w6 M+ W
! Y1 d% [! r. U/ R6 W8 N他疑惑:
4 H: i# |' T8 q5 N8 g% [2 sSorry,what's an “ordinary style”?( •̀∀•́ )+ g6 |/ {5 [3 U v3 B$ h& w4 ~
: }( O6 ~1 J4 E1 H/ c; t
然后我们双方陷入了十几秒的沉默.....@( ̄- ̄)@
6 D: _* A4 t0 \( R0 d
; g0 A7 A7 `6 u m2 Q; q最后我用中文说:/ d4 V# I0 h+ c! r0 i
你随便剪一下就行了o(╯□╰)o! p2 z+ C) g w* t B2 G
/ ]. m: K. E6 Z7 s
他说:7 `, c" h1 V1 F& ~2 Q" g0 J$ G2 e
好的,你请坐=_=: J& u2 m- H& l/ B3 {6 u
* |' a! m( H$ y+ A9 _在那之后,我每次去理发店只说一句话:8 u# A. Q) v* [3 J6 F, Y+ g
Keep the style,just make it shorter!
* q" V- @1 H, d2 N7 ^: y1 b1 w. o( ~# C/ M4 G/ b6 |" D
4. 还有前天发生的事情,去超市买油瓶,就是家里用的把炒菜用的油倒进去每次用的时候挤一点那种,我问工作人员: I'm looking for an oil bottle?Do you have that?
& m- U) |" ]4 {+ E7 ~. ^ u/ i/ q5 ^* x
小哥说:Yes we do!
/ [+ ]; i- ~. Z- C3 V9 W! C$ s2 F" I
然后把我带到了汽油瓶那里...... |