3) 教学方法:国内的教学方法是以应试教育为方针, 英语教学也不例外。学习英语的最终目的是通过各种各样的考试。 这就决定了教学是以传授知识为主。从讲解语法,分析句式到翻译句子,这种所谓的语法翻译教学方法将学生的认知能力发挥到了极致, 其结果是学生获得了大量有关语言的知识, 较强的阅读能力和一定的写作技能,但其英语的交流能力却存在着严重的问题。 现在让我们来看看在这种教学方法影响下你用英语表达的过程:首先你是用中文想好你想要表达的意思, 然后再把想好的意思转换成英文。在转化的过程中, 你要决定该用什么时态, 单复数是否正确, 选择什么样的用法和句式。 这一转换过程所出的“产品”是: 用中式思维拼凑出来的中英文混合体。这就是为什么你总觉得一说英语就词不达意,中国味十足,而且表达单调,不流畅。由于成人学习语言大多是在学校进行,教师采用什么方法,利用什么训练手段对学生的学习效果和语言模式的产生都有着举足轻重的影响。
+ a% w+ ^6 g1 q
9 |4 X ~: K- X- C! r& b 4) 社会文化因素:语言与文化是密不可分的。语言是文化的一部分,文化所包含的社会价值,风俗习惯,思维方式以及行为举止等都会反映在语言中,而且是通过语言的形式表达出来的。语言学习的成功一定是离不开对文化所包含的内容的理解和体会。就象一个演员要成功地扮演一个角色一样,他首先要熟悉角色,全面深入的去理解体会角色的性格、特质、思想和感情,把自己全身心地融入到角色中。只有完成了这一过程,他才有信心和把握将角色真实形象地再现出来。: X5 N& [/ n1 R; `1 r9 }: K" n
8 T# J. x/ U) _0 Y' S
学习语言也就是学习一种新的文化。你不但要尽可能多地去熟悉,理解新的文化,而且还要尽可能地去适应它。这个熟悉,理解和适应的过程会帮助你体察到什么是文化差异,以及在交流中文化差异的因素是怎样影响和决定我们的言谈举止。比方说“文化禁忌”存在于每个文化中,英语的“文化禁忌”是什么?在与本地人交谈中你一定要知道什么是可以问的,什么是应该避免的。另外在与人交流时应该保持什么样的身体距离,眼睛对视(eye contact)的时间和频率应该是多少?“入乡随俗”,语言是文化的载体,你要想尽快提高自己的交流水平,学习了解英语语言文化部分是必不可缺的。
1 m! |1 C x& `0 z9 G8 ] o6 L/ v/ l! a% M$ o6 U ~& u U' t
掌握任何一门技能都没有什么捷径,语言技能的获得尤为如此。相信古老的智慧吧:Rome is not built in a day (罗马城不是一天建成的)。你拥有再好的语言环境,或者有幸碰到最好的老师,如果你缺乏内在动力,不付出辛苦,时间和汗水,一切都是徒劳无益。认真地审视自己,我究竟缺什么,最需要什么?然后再根据自己的需要找到适合自己的老师。只有有效的训练和指导才能使你受益非浅,事半功倍。相信自己,迈出第一步,就走向了成功的一半。You can be what you want to be. |