这些英语千万别直译!

[复制链接]
查看1284 | 回复4 | 2015-8-31 09:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

这些英语千万别直译!

这些英语千万别直译!

: E4 n1 w. l( b7 J5 E' C, h在北美生活,英语是必不可少的。对于中国人来说,英语中有一些常见的用法跟我们平时的说话习惯截然相反,搞不清楚的话,可能会惹大麻烦呢!$ Q' ?8 W, j- D, x. i$ u
不信?你可以来看看下面这些常用的英语表达方式,你知道多少?是不是头大了?
" a' N! L( p2 X2 [an apple of love* M, |6 I4 I- j: I1 C' h
西红柿(不是”爱情之果”)

, c: x/ b; [6 ]% |, m5 h6 {  xAmerican beauty
8 V$ d* L; V' W( B一种玫瑰,名为”美国丽人”(不是”美国美女”)

$ m( N' k$ `6 e( ~be taken in
/ |, C% c5 D$ T. N2 B受骗,上当(不是”被接纳”)

9 @+ u& c% ?* c, Q3 S+ Hbring down the house
2 G; q7 o- S9 E  a. E! t0 X博得全场喝彩(不是”推倒房子”)
, B- D4 |: d3 M  ?5 Z$ P/ q
busboy2 a" m  w! D2 Z4 f+ y: T
餐馆勤杂工(不是”公汽售票员”)

( u( I! c2 R  _- ~# U) Cbusybody- r6 v  j' c/ H1 R6 B9 u
爱管闲事的人(不是”大忙人”)
/ ^0 @  o" w, C" \; T) N
blue stocking9 P3 ~7 }) A, T
女学者、女才子(不是”蓝色长统袜”)

& U: L( C/ ]* S! E5 ~9 @: l9 i1 ablind date
. _+ ]' F$ }/ N* {(由第三者安排的)男女初次会面(并非”盲目约会”或”瞎约会”)

. [0 h) w- a2 G% Q5 O; p! q2 ^+ qcapital idea
1 k$ n! X0 F8 r5 G! c, B好主意(不是”资本主义思想”)
7 m3 U3 E. }4 h# L" E  p+ O9 e; B  c
China policy: H* S! J; e: E6 w
对华政策(不是”中国政策”)
" [5 B: L8 v8 u
为爱杀过猪 | 2015-8-31 09:29:00 | 显示全部楼层

这些英语千万别直译!

Chinese dragon+ a! }3 K' g# `: ^( K& b' i9 c
麒麟(不是”中国龙”)

+ d4 F0 l/ |- R. P% u: B" ]confidence man
4 g" A6 \2 G3 [4 B7 m% x骗子(不是”信得过的人”)
. }% l4 ]- F, a# D+ I- q+ `5 X
criminal lawyer
5 N4 r% Z, [- G( w刑事律师(不是”犯罪的律师”)
7 F3 D9 ^. k+ W0 C! c) Q+ N9 C
dead president3 t( v: [1 B% O, J' f; P4 O; u0 n
美钞(上印有总统头像)(并非”死了的总统”)

- R& D8 l9 G+ F! Rdry goods: N- k+ W- |) w) Q9 z) L
(美)纺织品;(英)谷物(不是”干货”)
% v3 X- ~, u" d# R7 d# D
dressing room
9 I# ]2 M4 T! S# N4 w, f化妆室(不是”试衣室”或”更衣室”)

. z3 M" s9 i1 Z! V4 i0 k  A+ Neat one’s words
+ @, x: A& B) |" V收回前言(不是”食言”)
4 b. k5 H. R, n) j9 J# Y" K
English disease8 s2 k% |) O6 P, L0 @" X# m8 X
软骨病(不是”英国病”)

9 z! L/ [) r( E9 k: `, ieleventh hour
  N, @$ ~0 h: F5 a& s/ Q, Y最后时刻(不是”十一点”)

5 d# e7 E; i) y- s4 P% M' j; c% hfamiliar talk+ b3 d3 h1 j. Y3 k0 ~. L; R2 V
庸俗的交谈(不是”熟悉的谈话”)

# f: `" u) w& D- l4 f( n( l% N* CFrench chalk
: ]' E2 p1 M8 ?; _滑石粉(不是”法国粉笔”)
$ R: W. e% x* W4 Z
Greek gift4 l4 T: r8 X' O6 D
害人的礼品(不是”希腊礼物”)
# m7 T4 A+ d2 v1 J- H/ \+ M
green hand5 M( d3 ]0 V1 o1 ~. B  v, n
新手(不是”绿手”)
+ ]1 }( \% \7 p" ^! q
handwriting on the wall
* I  H0 A" l- }, _; s! o不祥之兆(不是”大字报”)
$ o( D- H  r  }# W1 [. a3 J
have a fit/ b9 y4 L( m% d. {
勃然大怒(不是”试穿”)

7 g% a/ G, u1 p1 U: g. h! Uhave the heart to do
1 {+ Q; q! k( p7 A; `5 s(用于否定句)忍心做…不是”有心做”或”有意做”

, [- ~4 Z  t' ]- H" b% M
为爱杀过猪 | 2015-8-31 09:33:55 | 显示全部楼层

这些英语千万别直译!

lover
8 w/ \4 Y" }% D- _情人(不是”爱人”)

& [$ F# [& ?2 A- I  a/ S$ Yheartman
" P5 c7 Z. z% e' h4 P  x/ U做心脏移植手术的人(不是”有心人”)

! E% q9 N* ~: M3 b3 d! {mad doctor
( T- E) g* e# f; ]7 ]: M, C: b4 G- o精神病科医生(不是”发疯的医生”)

4 ?  O# y7 L' ?eleventh hour8 V* H$ u- v  L9 E
最后时刻(不是”十一点”)

0 E4 W4 F  \$ A8 x* U4 ~) E% Ipersonal remark" P3 d" S; y$ U: Z
人身攻击(不是”个人评论”)

9 A% }( S0 c5 \: }; s- ]3 l8 msweet water) d5 ~: z0 f3 B! S# c4 p( z9 [
淡水(不是”糖水”)

0 p1 K! Q3 l: Z% k/ `9 [& q0 Rconfidence man# ^1 J2 d2 N$ l; A; x( D& w
骗子(不是”信得过的人”)
5 a) C" g! }4 B
service station
. u5 b3 O$ f/ S5 `  t. ^; f加油站
& R5 m) T3 n3 A2 G6 ~: q  {
rest room
( g, C$ ]. ^5 Y' R2 `0 u8 s' _" {/ k厕所(不是”休息室”)
: x& p6 z: R. @/ i
dressing room  Y/ N+ g; U, B' w. v
化妆室(不是”试衣室”或”更衣室”)
; j" e7 m& U; P
sporting house$ m2 D% ]8 Y9 j4 E7 i! F3 |
妓院(不是”体育室”)
! G- x: o: |9 u9 f
horse sense
  o/ q* X& x- Q& Q6 \常识(不是”马的感觉”)
# F3 x4 }9 [( @& J+ _$ m
capital idea
( Q8 |5 O, I7 X8 d9 [$ S, L好主意(不是”资本主义思想”)

4 V, X/ F/ ^- {- O8 F/ Zblack tea
' ~: z: ~5 Y5 f1 r红茶(不是”黑茶”)

& ]( x; f5 V# iblack art$ @: p& a: g# d7 A% Y* ]; ?6 T5 v
妖术(不是”黑色艺术”)
. `5 g" m  a4 [
为爱杀过猪 | 2015-8-31 09:39:04 | 显示全部楼层

这些英语千万别直译!

black stranger
; n9 O6 A& V; w# Y! @% j完全陌生的人(不是”陌生的黑人”)

' x3 p; D! ^: q, mwhite coal
* Q( `3 J5 V" Z* D(作动力来源用的)水
- r7 V# [$ i7 F0 [0 G
white man
& i% }1 Q0 ?. r忠实可靠的人(不是”皮肤白的人”)

+ O6 `5 o: w' f" |: Tyellow book6 {( ~7 L1 n& W$ J$ V) v
黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是”黄色书籍”)

, [8 t2 V; b/ o$ c9 S! F' R" hred tape
4 ~* O5 b$ t9 o. K2 f  J& U- i官僚习气(不是”红色带子”)
4 E& d0 d$ c$ [- p
blue stocking
" z' ^' J8 P6 J. ?5 W% d女学者、女才子(不是”蓝色长统袜”)
# b$ x/ d( j) ]! d2 O
American beauty) [; D  Z4 V8 N& ?
红蔷薇(不是”美国美女”)

1 {4 j1 C( w5 }+ eEnglish disease* S% S/ Q0 h5 a9 f0 ]
气管炎(不是”英国病”)

: K8 H! R( Q8 @+ ZIndian summer( D9 I. z( d% l1 g
愉快宁静的晚年(不是”印度的夏日”)

3 M4 s! O6 Q8 g4 qSpanish athlete
0 C+ ^, V2 u4 Y# J+ O吹牛的人(不是”西班牙运动员”)
& y- f$ {% p) d, M
pull one’s leg
: C+ o5 Y$ z8 C: P, A/ c, {开玩笑(不是“拉后腿”)

0 c+ u# x' Q9 N0 N- Din one’s birthday suit
1 O; Z$ j! d$ x& c8 ?! h# V0 e赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

" }+ e0 H7 ^" z5 abring down the house0 t/ D  ?1 n2 \# ?3 q- B9 E
博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

1 K( E3 M8 g6 ]make one’s hair stand on end
# Y% F& G4 B  ?, `4 n2 @令人毛骨悚然、恐惧(不是“令人发指、气愤”)
4 C! o0 e6 e0 P% ^4 E0 V
think a great deal of oneself
/ g- C% R) {4 D) q高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
# i: x5 n6 c+ K/ Y4 a2 i. E( }9 w5 ]
pull up one’s socks
# m( X5 `. b! D" o( F  F, h2 u* X鼓起勇气(不是“提上袜子”)

+ ?* c9 l  }' x/ M; D. z9 M
为爱杀过猪 | 2015-8-31 09:45:41 | 显示全部楼层

这些英语千万别直译!

have the heart to do
# Y, Q  k9 I& S* x0 r4 Q1 e(用于否定句)忍心做……(不是“有心做”或“有意做”)
* m+ o4 K$ M/ J. H& z9 F
Look out!
5 D; i8 _9 j4 X  ^' j0 ?& E当心!(不是“向外看”)
1 F2 `# K# b# g* \  K
What a shame!
& D/ f6 h* s: S$ B' k多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
! u8 S9 J( J+ J
You don’t say!
/ G' q0 w( B& v( c- f是吗!(不是“你别说”)

, q3 V  D: L2 d5 G& V, X3 u* CYou can say that again!
6 ~) H3 D* M5 Q说得好!(不是“你可以再说一遍”)
8 P0 ]% k- h$ C) k$ i* ]0 L
I haven’t slept better.; k& `! V& j# H, W$ n0 e
我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
8 z( M' B4 Z( l1 I" Q. T' N2 {
You can’t be too careful in your work.
- z5 d8 _! G* J你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
' E3 m9 g* n- A4 P, R5 t! j" _( }
It has been 4 years since I smoked.7 G8 R* u) {$ a: F% x, f
我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
: }: n+ y. ^2 J
All his friends did not turn up.2 I, l2 T/ d; T+ ]: i( \: P
他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
$ Y' M  i3 f! A
People will be long forgetting her." Z, n0 g  z& D6 b+ L# O( p* _
人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)

2 P5 ~' b, X6 I' q2 I: nHe was only too pleased to let them go.
9 S; c' M/ [, s4 F- ^; v. ?& D* L+ }他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)

$ A- o/ Q0 B+ m' ?It can’t be less interesting.
: w- i5 S# h) D; {1 D它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

418

金钱

0

收听

1

听众
性别

新手上路

金钱
418 元