当中文成为世界上使用人数最多的语言[1]后,这种局势的出现就不可避免了。2 G4 p, f: ]# b) a8 L8 n
" X% ]0 [9 u, g# m4 K* E0 y* h0 k5 jHarvard 网站首页的这则箴言,大约就是最好的评论:( d+ Z8 I+ y: j9 I
9 K1 O8 }- J7 }3 N
# M7 i1 l6 F' O
+ Y6 @- e' J# ?3 w$ z如果你是从某些小(报)编(辑)[2]口里听到的「北京书院」,并不奇怪。: `/ ?% F. M, W/ L+ p- L
「哈北班」,一个 9 周时长的中国语言课程的中文名称,恐怕是被他们拒绝知道的:
7 f. ]2 H. K4 @# i4 Z+ L% oThe Harvard Beijing Academy (HBA or, affectionately, 哈北班 for short) is, primarily, a 9-week, intensive Chinese language course.[3] 2 s4 O. |0 n: D
其实,1977 年飞向深空的那句中文——各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这儿来玩。[4]——对于习惯了「播音腔」的耳朵,难免有些不习惯。
' C% K. W' \ U2 \就像拒绝承认「台北居民使用的语言也属于中文」。
8 z4 e3 [$ x' l0 M. j! u& D' o# W3 X b& m
而我最好奇的则是:对于「改名」这件事,不知道朝阳区北土城东路11号[5]的诸位业主/经纪,是不是很难习惯? |