你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?

[复制链接]
Ellis30173 | 2021-10-15 01:32:49 | 显示全部楼层
初中语文老师讲出师表时候,解释妄自菲薄是"随便地小看自己",同学课后就怕老师上课再提问翻来覆去的背,结果第二节课真被翻了牌,问到妄自菲薄,这哥们儿眼中闪过一丝惊慌随即平复自信念出:随地小便看自己
123459729 | 2021-10-15 03:24:09 | 显示全部楼层
……心疼曹操。* |1 X7 i/ p! ]2 |0 ]8 h
你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?-1.jpg
123459072 | 2021-10-15 06:17:54 | 显示全部楼层
高中。语文老师给我们讲他的上上届学生甲,把“扶风班彪”这句本可以不译的话,硬生生翻成了:扶风是他们班学习很厉害的一个人。据说阅卷老师当场笑喷。
  P6 Z7 O( v3 q3 @: m又:古诗赏析,翻译日本诗人松尾芭蕉的俳句。甲的同班同学乙,不识人名,又兼试卷排版奇特,以为“松尾芭蕉”是俳句的第一句,遂翻译:芭蕉树上有一只松鼠甩着尾巴跳来跳去。+ Q% v) e) w% A& n% T
从此以后,他们班学生聊天聚会建群必对暗号:“扶风班彪?”答曰:“松尾芭蕉!”阔以,确认过眼神,是对的人~
" Y4 }! a) {' g% N/ M1 Y+ R' ]甲乙遂成一代传奇,舍己为人娱乐一届又一届学弟学妹,深藏功与名。" W/ l. Z) j1 @. F* b! S, h( E
* Y! G6 l/ q  q7 u& [9 I
评论区惊现学弟学妹,看来老史这两个梗前前后后用了很多届,学生如流水落花,唯一不变的只有讲故事的那个人。兜兜转转,如今我在他的母校看随园雪景,学的也是他曾学过的专业。毕业的第四年,想他。
显店张修命 | 2021-10-15 14:51:05 | 显示全部楼层
高中,廉颇蔺相如传,第一句,廉颇者,赵之良将也。' ?; l$ w/ _  }+ T. N& ~9 q) ]* z
老师让我同桌翻译这句,因为之前一天已经上过,所以是做为复习巩固。
" l' g6 b! y% A9 C于是有了以下对话:
7 u/ x2 K& E  V6 R& ~: b5 q& a: p/ `1 i& g
老师:什么什么者,什么什么也是什么句式?) m, ]7 i; i" a- {! `
同桌:判断句4 m8 @: x* ~4 H4 [& ?
老师:好的,判断句怎么翻译?1 A$ K6 @8 o( R  b3 j% H6 F
同桌:什么什么是什么什么
; d, a! v1 a$ N* e; o老师:很好,你翻译一下这句5 z9 ?/ f, {$ q& ]
同桌,廉颇,是赵之良的将军
5 L$ Y( K. k( ?. @4 |老师:这个赵之良是谁?
摆不平持 | 2021-10-15 16:57:07 | 显示全部楼层
“蟹六跪而二螯”:5 [2 f" i  h: @3 ~& ^2 [
螃蟹六次给二螯下跪。
, j/ z" n! u1 ~3 g( r毕业多年仍然印象深刻。
1 t1 L9 s+ ^7 [+ x7 a8 X――――――! K- A9 ]8 B9 M/ j; a
2019.3取匿8 T% A. |# F# `8 B
-_-||为啥这么多赞
苏晋喔晋v | 2021-10-15 19:07:44 | 显示全部楼层
《范仲淹有志于天下》中有“或夜昏怠,辄以水沃面”一句。正常的翻译应该是“有时夜晚困倦了就用水洗脸”,然而却有人将“以水沃面”翻译成“用水泡面(吃)”。" q! Y7 f5 _  H7 H, z1 d( W
文正公真是好雅兴(๑•̀ω•́๑)
适度游戏益脑 | 2021-10-16 04:22:37 | 显示全部楼层
师者,传道授业解惑也!1 x5 x, C' E' ^! {3 @7 Z2 Y
一哥们被点起来翻译时,张口就来:老师是个什么东西………………………………嗯,不对,老师是传道授业解惑的东………………………………不对不对,老师的职业是传道授业解惑。
$ S, H# b5 M8 p" C. \5 h* g班上已经炸的污七八糟的了!
2 u( s, h$ r  W( e3 _2 m……………………………………………………………………………; b% \5 }, A4 }' [6 y9 J  S# f. e
……………………………………………………………………………
! q4 t8 e: B/ \- M0 b# N* @再更两条:! |: ]+ q! s! O& V' G* V
1、三顾茅庐- m" |2 m$ Z) ]9 J0 I/ Q- @
我:顾,到;庐,房子。所以,三顾茅庐什么意思?  x) k& F+ l: q( y
学生:三次上茅房!, `7 K  c5 E# q4 }
我:……………
! w/ x; y( p, |+ F- {: a9 F2、讲《苛政猛于虎》时,孔子路过泰山时,看到一个妇人哭的很伤心,说听她的哭声像是她遇到了什么大事。那个妇人说她的公公、丈夫、儿子都被老虎咬死了。孔子就问:“何为不去也?”意思是你为什不离开这里?+ P& W- f/ l( p# V/ B
有个学生翻译的是:你为什么不去死?
, B9 ~/ M( k! n2 Q, n. s关键是,人家解释的还有理有据!说:“你看前面那个妇人说她公公、丈夫、儿子都死了,就她一个还活着。她已经没有活着的必要了。那个‘何为不去也’,不就是‘你为什么不去死’的意思吗?”
浩的宝贝妞痪 | 2021-10-16 14:05:52 | 显示全部楼层
六十多赞啦~为了答谢读者分享一个干货……学古代文学期间遇到的最好笑的笑话……
7 f0 u, M" q, C7.大学古代文学专业课考断句,选的是这一段:! l1 y  I, y$ d/ w2 x3 f
又嘉祐中,士人刘几,累为国学第一人。骤为怪崄之语,学者翕然效之,遂成风俗。欧阳公深恶之。会公主文,决意痛惩,凡为新文者一切弃黜。时体为之一变,欧阳之功也,有一举人论曰:“天地轧,万物茁,圣人发。”公曰:“此必刘几也。”戏续之曰:“秀才刺,试官刷。”乃以大朱笔横抹之,自首至尾,谓之“红勒帛”,判大纰缪字榜之。既而果几也。
5 a; @+ R" A7 N- A' h  a$ \反正就用斜线把断句画出来就行。高考也会有这种题型。算是文言文考题的基本款。
2 m$ r7 M" G1 L* e4 O有个同学断成了,欧阳公深恶之,会公主……
7 M* P# }5 v3 a4 k: p, `4 n会公主……
4 E4 s* i/ W" a$ y+ q- t欧阳修约会了公主……6 K# G9 M$ ^  ]4 @
当然这个不算什么……0 g  y; O* _" z/ N0 Q- t9 i
还有个同学把上面的句子断成了:秀才刺试官,刷!  O. V  Y- b4 A/ A0 n1 w& c
……秀才刺试官,刷!!& _+ a. i4 [% @0 m4 S
秀才刺试官,刷!!!$ S. o& d+ o; c4 @* h
没错!他认为“刷”是个拟声词!!!!秀才“刷”的一下刺杀了试官!!!!!. y/ @3 p, d# _# p  Y' [0 }

3 T* x7 b% u$ e9 Q4 r+ D" v1.大王来何操……被翻译成了“大王来做什么操”……
$ K2 p3 ?* F- `7 K  o4 K  U2.沛公起如厕,翻译是“沛公开始变得像厕所一样”(*/ω\*)9 q6 J) \3 j; @; ]8 q9 A
3.万钟于我何加焉,一个学生翻译成“万钟给我加了什么呀?”,另一个学生翻译成“万钟对我做了什么呀?”同事评论云:“万钟是谁啊?这么坏。”
2 l* K2 N  Z( c: z. ~又想到两个……+ x- S: O9 r8 ~) J: ~+ ]
4.“食之不能尽其才”——“吃了这匹马,却不能吃光它的材料”" L; r! i& C1 g$ Y: D0 n, O
5.“舅夺母志”——“舅舅强娶了我妈”
7 X; s$ U  G( x0 \% M8 A) s3 V! u9 Y4 C1 c
竟然有人喜欢这个答案好开森~再补一个:0 }$ x! V. B& r, ^: A( r8 a
6.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依:潭水里的一百多条鱼,都抽空出来游一会儿。
歌助农落按 | 2021-10-17 00:04:12 | 显示全部楼层
史记:臣死且不避,杯酒安足辞焉?(大概是这么说的,可能记忆有偏差)( ^; a5 S6 g" q* N
我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的呢?
- S- j  P5 I6 @) c2 [/ S! D# T4 X- m4 b  f* J. \4 ~% I
我喝死都不怕,一杯酒哪儿够!❌ ) k  j  r9 f* q- u* Z
全班笑傻。
杵臼交照 | 2021-10-17 07:35:20 | 显示全部楼层
生于忧患,死于安乐。
9 K/ p, y: R( s- l1 l& Q译文:活着就是受罪,死了才能安乐。# J; W8 a+ v( d; Z! b! `1 Y. M3 p- {
山东上中学时深以为然
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则