留学生是否需要给自己起一个当地语言的名字?

[复制链接]
查看6592 | 回复0 | 2022-2-23 23:59:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
用自己的名字就好。
7 e8 q+ W6 ?5 r/ X0 i我刚去芝大的时候,上了暑期的英语训练班。带我们班的老师是个憨态可掬的大叔。这是背景。
3 V6 J7 n3 J/ I9 y第一节课的时候总是要自我介绍的,我就坐在他旁边,于是就第一个来。自我介绍的时候,一般第一句话都会报名字,但我报完名字就被他打断了。我开口说我叫Kevin,他立刻问我:这是你真正的名字吗?
7 ?/ b$ ?) ?1 l$ _# O被问的时候,我就愣了愣,说不是,我的中文名字是某某,应该如何如何拼写。然后略带抱歉地说,我猜蛮多英语母语者可能读不来我的名字,因为里面有个发音在英语里没有,所以就起了个英文名。
" y/ z. O! t' M4 C* A5 W7 w( k/ ~) w  Q! g听完我说的,老师点了点头,用有点严肃的语气回复道:我能理解你的顾虑,但我仍然觉得你应该用自己的名字,而不是另外取一个,因为那才是你真正的名字。法国学生来这儿学习,都会用自己原来的名字,其他国家的学生,比如德国的、印度的,也都如此。他们的名字可能有些比你的还要难念,但作为老师或者同学,有责任念对自己学生或朋友的名字,这是对你基本的尊重。你没有必要在这个事情上去迁就别人。+ R2 k+ B2 i+ [# h0 m  o. ]  z; O( _/ P
他说的这段话,我直到现在都印象很深。在此之后,我上所有老师的课,或者向老师自我介绍的时候,再也没有用过英文名,始终用的都是中文名字(拼音)。老师和同学即便第一次可能念不对发音,但多念几遍之后,就都能读对了。我没有遇到过任何一个人对我说,你名字里的这个发音在英文里没有,所以你换一个英文名吧。/ X, R# o& W! {$ @

- H3 w  z+ T; O" l' p9 Q所以,从那时候起直到现在,我都始终觉得,只要你的名字的拼音拼写在英文里没什么特殊含义(例如诗婷Shiting),那就没必要另外单独取一个英文名。假如你的老师或同学甚至不愿意花10秒钟来学着读对你的名字,那只能说明他们对你缺乏基本的尊重。如果是这样的话,那你可能完全不能指望他们在和你的交往中会有多少的真诚,更别说在别的事情上为你花费精力和时间。这样的人,不与之交往也没什么损失。
3 e  l9 V4 _- F' v(至于我为什么在知乎上还是用这个英文名呢?主要还是把这个名字做马甲来用的,虽然现在马甲已经掉的差不多了……)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

206

金钱

0

收听

0

听众
性别

新手上路

金钱
206 元