移民后遇到的困难可能是未踏入加拿大这片国土前根本没有预料到的,当然收获也是。作为一位在加拿大生活四年的中生代老移民,本文作者为我们讲述移民加拿大的酸甜苦辣。
! f" a5 _" |+ X5 m! }& D. B# F. s6 n4 Y5 K9 p( `% m( C4 D
$ C9 }' T) v# V
2 f& a! D" L6 Q/ d6 V5 a4 _- ]) v1 m多伦多的唐人街活动精彩纷呈,商店招牌五颜六色,是多伦多这个包罗万象大都市的缩影。3 V, p% _$ [9 F/ A3 A+ [
% R, L% t* n: V& g" D+ E9 h
毕竟,在令如今的新移民们心塞的「语言不通」、「文化隔阂」、「融入障碍」、「夫妻分离」等种种困惑酸楚面前,我算是过来人。最糟的是,当时的我连把这些当做烦恼的资格都没有。这就好比一个饿肚子的人,整天想的只有如何填饱肚腹,至于精神层面的需求与安慰根本无暇顾及。或许,人在物质贫乏时,内心相对更强大、抗压能力也是超乎想象的。那时很多守着「技术」无处用、车也不会开的技术移民们,就靠着硬实的双腿奔命于工厂餐馆人才市场夜校之间,连忧郁症都得不起。$ B( e- _4 G% \& E1 m3 t' J+ P* V
「移民」是场硬仗
3 z. `2 \7 I: E/ D2 ~
' Q4 D1 I: D$ Z8 G1 U2 U4 Z那时的我们在发布或听取朋友找工新闻时,特别注意用词:人家是去「工作」还是「打工」是千万不能弄错的,甚至连「上班」一词也被莫名其妙地涂上了褒义色彩,专指「白领」工作。要知道,「工作」和「打工」这两个词可是当年移民前途的「定向标」、生活成败的「测试仪」啊。我们只把高薪专业工作尊称为「工作」,而「累脖工」,与原来专业风马牛不相及也没有多少技术要求,这种非主流目标工种则被我们这群「雄心傲骨」可爱的青年人善意地「贬低」为「打工」。以至于后来的新移民模糊这种划分标准,我仍不能适应时代的变迁,自动把「工作」划一于「专业工」。
6 O4 c1 {; T/ v9 L3 `7 L4 h上世纪初本世纪末老移民的命运大抵分为四种:好命的,一来加拿大不久就找到专业工作,从此过上了出国前憧憬的「天堂的生活」;背运的,就骑驴找马边打工边找专业活,咬紧牙关挺过「黎明前的黑暗」;命苦的,眼看前途无望干脆放弃「白领」志向而安心做一辈子「蓝领」,过着「沉沦的生活」;实在伤不起,大不了卷铺盖回流,毕竟中国才是我们的家,我认识不少人都做了「海归」。至于我们这些守到「抗战胜利」的老战士么,几世代里累计的感触真非「真的不容易」几个字能表达到位的。
0 y* I* A* Z6 G7 w和绝大多数大陆移民一样,由于英语蹩脚先生一时找不到专业工作。于是,他白天在一家电器装配厂干流水线的活,晚上去私立大学进修当时吃香的计算机专业课程。他低声向我诉说内心的苦楚(作文一个文科生,我决定把一个不善言谈理工男的原话进行翻版):每次从冰天雪地的黑夜的学校回来,独自走在连个人影都看不到死一样静的街区,真是对身心的一种折磨。别说「加拿大鹅」没听过,防寒装备也是减少到最低需要。一脚低一脚高地踩在吱吱作响的雪上,那种冷是侵袭到骨子里的,有时冻得肚子疼痛难忍。加拿大这地方空旷地就是多,人在内心无望的时候,哪怕是一片空旷死寂也能成为打击,那是一种走不到头的绝望。是啊,多少时候,多少移民都觉得在加拿大待不下去了,可是国内工作辞了、房子卖了、和亲朋好友道过别了,说白了,我们没有退路。
7 B/ ^6 S; c P想想先生曾经也是国内的精英,如今却不得不两眼一抹黑前途未卜地混在异国他乡打工队伍中;眼看一位踌躇满志奔着幸福而来的青年,居然为了生存不得不把理想抛在一边干起了从没干过的体力活,终日精疲力尽,我心中的酸楚顿时汇集眼眶中。但我的眼泪不能留在任何人面前,因为我不能让屋檐下的家人感到难过,也不能让地球那头的父母为我担忧。我不会像很多移民那样报喜不报忧,但我在汇报生活情况时一定会减轻困难的程度。
P% ?; x/ C b/ F0 s( G, O9 ?% x* x$ B
: n! K P+ G" f# H. r; f- _
" r/ m# D! S2 P我和同事以及学生。
3 i: c, T, k" U# ~! y1 w3 Q* [+ D9 P3 i( z+ b: l: f* z# m7 j4 i% ~
我从小学的是日语,英文等同于文盲。张不开嘴的我出门办事都是靠先生的字条解急的,所以根本没打算找工作,便自动成了一名全职主妇。在国内生活时,和许多人一样我也是上班第一,家务第二。尤其像我这个在旅游界摸爬打滚的人,一星期也不定能在家吃上一顿晚饭,连葱蒜都分不清的我,更别说担当做饭这么复杂的重任了。2 q d+ f% }6 r2 Y+ [
可是既吃不起外卖,就得自己做。5 J: R# x0 m! J$ H
使用 App 查看完整内容目前,该付费内容的完整版仅支持在 App 中查看
X! L; R' g2 ]7 d3 x x3 v |